We collect information from Site users in several different ways, with the goal of providing an efficient, meaningful, and customized shopping experience.
Raccogliamo informazioni sugli utenti del nostro sito in diversi modi, con l'unico obiettivo di migliorare sempre di più i servizi offerti sul nostro sito.
If we don’t understand the goal of data center applications, we can’t design a data center that matches technologies and applications.
Se non comprendiamo l'obiettivo delle applicazioni del data center, non possiamo progettare un data center che corrisponda a tecnologie e applicazioni.
5 The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
Lo scopo di questo incarico è l’amore che viene da un cuore puro, da una buona coscienza e da una fede sincera.
The goal of the past was standardization and compliance.
L'obiettivo in passato era la standardizzazione e la conformità.
There is a place where we could find the greatest thing man could want, the goal of everybody's hopes and dreams.
So che c'è un posto dove possiamo trovare la cosa più preziosa che si possa avere. La realizzazione dei sogni e delle speranze di ognuno di voi altri.
What precisely is the goal of the game that we're playing now?
Qual è lo scopo del gioco a cui stiamo partecipando adesso?
The goal of the program was to create a state of anxiety so intense that the subject believed that their very survival was at stake.
L'obiettivo di questo programma era creare uno stato di ansia... talmente intenso da far credere al soggetto che fosse a rischio la sua stessa vita.
The goal of a chess game is total annihilation.
Lo scopo di una partita a scacchi e' l'annientamento totale.
Money is very much the goal of this operation.
I soldi sono assolutamente il fine di questa operazione.
Maybe the goal of parenting is to become obsolete.
Forse il ruolo di genitore e' diventato obsoleto.
I'm sure you know that certain foods, certain delicacies, assist greatly with the goal of pregnancy.
Sono certa sappiate che alcuni cibi, certe... Prelibatezze... Sono di grandissimo aiuto per avere una gravidanza.
The goal of this exercise is to figure out the goal of this exercise.
Lo scopo di questo esercizio... è capire lo scopo di questo esercizio.
Hey, you guys know the goal of a documentary is to actually document something, right?
Ehi, sapete che per realizzare un documentario... bisogna documentare qualcosa, vero?
Sort of crude representation, but basically the creation of the stone was the goal of alchemy which was an early form of science which studied transformation in all its forms.
Questo è un suo disegno abbozzato, ma fondamentalmente la sua creazione è lo scopo dell'alchimia, che è stata I'antenata della scienza e ha studiato la trasformazione in tutte le sue forme.
Wasn't that the goal of my therapy?
Non era quello l'obiettivo della mia terapia?
The goal of the Humanichs Project is to bridge that divide by bringing humanity to the machine.
L'obiettivo del Progetto Humanichs e' di colmare quel vuoto portando l'umanita' alle macchine.
I realized that in order to further the goal of Humanichs, to give him a true human experience, he needed to be part of a family unit.
Ho realizzato che perseguire l'obiettivo degli Humanich, per dargli una vera esperienza umana, lui doveva... far parte di una famiglia.
I just thought that mainly the goal of companies is to make money.
Pensavo... pensavo che l'obiettivo principale di una societa' fosse fare soldi.
Is that the goal of religion?
E' quello il fine ultimo della religione?
Gentlemen, the goal of this operation is to determine who Lowry is using to offload his narcotics.
Signori... l'obiettivo di questa operazione è capire chi usa Lowry per scaricare la droga.
Uh, "the goal of all life is death."
"La meta di tutto cio' che e' vivo e' la morte."
People who like me, the family, the fans, they never forget about it because it's the climax of a year's work, of a career that started when I was 11 years old, playing football always with the goal of being the best,
Le persone come me, la famiglia, i fan, non lo dimenticano mai, perché è il culmine di un anno di lavoro, di una carriera che è iniziata quando avevo 11 anni, giocando sempre a calcio con l'obiettivo di diventare il migliore,
You will go to a location where the FBI has hopes of cultivating real sources which means you will approach a source with the goal of having them call the number on these cards and agree to cooperate.
Andrete in un posto... dove l'FBI nutre speranze di riuscire a raccogliere informatori. Quindi, dovrete avvicinare un informatore con l'obiettivo... di convincerlo a chiamare il numero su questi biglietti... e di acconsentire a collaborare.
The goal of on page and off page optimization is to generate a theme consistent with your targeted keywords.
L’obiettivo della ottimizzazione della pagina “on e off page” è quello di generare un tema coerente con le parole chiave mirate.
The goal of the game is to checkmate the other king.
L'obiettivo del gioco è quello di dare scaccomatto al re avversario.
The goal of this whole film is transparency.
L'obbiettivo del film è la trasparenza.
Sam Jones moved back to Hollywood with the goal of restarting his film career.
Sam Jones si trasferi' ad Hollywood con l'obiettivo di riprendere la sua carriera.
The goal of the Ph.D. programme is to prepare the next generation of leading researchers.
L'obiettivo del programma di dottorato è quello di preparare la prossima generazione di ricercatori leader.
ASUS SonicMaster is a combination of hardware, software and audio tuning designed with the goal of giving you the very best audio experience.
ASUS SonicMaster è una combinazione di hardware, software e tuning audio concepiti per offrire la migliore esperienza sonora.
While the United States and the European Union share the goal of enhancing privacy protection for their citizens, the United States takes a different approach to privacy from that taken by the European Union.
Per quanto Stati Uniti d'America ed Unione europea condividano il principio di rafforzare la tutela della sfera privata, gli Stati Uniti applicano un metodo diverso da quello adottato dall'Unione europea.
The goal of this trade deal is to reduce unnecessary costs and delays for companies, while maintaining high levels of health, safety, consumer and environmental protection.
L'obiettivo di questo accordo commerciale è ridurre i costi non necessari e i ritardi per le aziende mantenendo al contempo un livello elevato di salute, sicurezza e protezione dei consumatori e dell'ambiente.
The goal of wellbeing services is to promote the quality of life, health and the ability to work.
L'obiettivo dei servizi di benessere è promuovere la qualità della vita, la salute e la capacità di lavorare.
The goal of lysis is to disrupt parts of the cell wall or the complete cell to release biological molecules.
L'obiettivo di lisi è quello di distruggere parti della parete cellulare o l'intera cellula per rilasciare molecole biologiche.
The goal of the game is simply to survive as long as possible.
L'obiettivo del gioco è semplicemente quello di sopravvivere il più a lungo possibile.
(Laughter) I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution -- not necessarily contradictory, just different.
(Risate) Ho capito che in qualità di medico stavo lavorando per ottenere un risultato diverso da quello dell'evoluzione -- non necessariamente opposto, ma diverso.
The goal of this maze is to get out of the water and go to a little platform that's under the lit top port.
Naturalmente l'obiettivo è uscire dall'acqua e raggiungere una piccola piattaforma sotto il varco illuminato in alto.
I think it'll be the goal of the poets and the muppets and the surfers and the bankers and all the other people who join this stage and think about what we're trying to do here and why it matters.
Penso che sarà l'obiettivo dei poeti e dei muppet e dei surfisti e dei banchieri e di tutte le altre persone che salgono su questo palco e riflettono su quello che cerchiamo di fare qui e sul perché sia importante.
So that was the goal of my design.
Questo era l'obiettivo del mio progetto.
We're also not the goal of evolution.
Noi non siamo neanche l'obiettivo dell'evoluzione.
Tell them you're very excited to support their work, ask them what the goal of the meeting is, and tell them you're interested in learning how you can help them achieve their goal.
e ditele che è un piacere supportare il suo lavoro, chiedetele che obiettivi ha la riunione, e mostrate interesse in una collaborazione per raggiungere questi obiettivi.
(Laughter) But the goal of autism-assistive technology is bigger than that, and more important.
(Risate) Ma lo scopo della tecnologia di assistenza all'autismo è più di questo, e più importante.
CA: You started Tesla with the goal of persuading the world that electrification was the future of cars, and a few years ago, people were laughing at you.
CA: Hai avviato Tesla con l'obiettivo di convincere il mondo che le macchine elettriche sono il futuro e alcuni anni fa, le persone ridevano di te.
That should be the goal of every nation on the planet.
Questo dovrebbe essere l'obiettivo di ogni nazione sul pianeta.
The lower layer, our gut brain, has its own goals -- digestion defense -- and we have the higher brain with the goal of integration and generating behaviors.
Lo strato inferiore, il cervello dell'intestino ha i propri scopi (difendere la digestione). Il cervello superiore ha lo scopo di integrare e generare i comportamenti.
but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith;
Il fine di questo richiamo è però la carità, che sgorga da un cuore puro, da una buona coscienza e da una fede sincera
3.3114259243011s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?